Halaman

Senin, 03 Juni 2013

2. Panggil Aku . . . .

image courtesy of SRBichara.

안녕하세요! Bagaimana Senin kalian? Mudah-mudahan nggak pada bete, kan Super Junior sudah datang kemarin ㅋㅋㅋ.

Mumpung kita masih dalam topik "kesopanan", hari ini kita belajar tentang cara memanggil seseorang. Di Indonesia kita sudah biasa memakai  kata mba, mas, abang, dan lainnya. Di Korea, kata-kata panggilan seperti itu sangat penting untuk kalian pahami karena kesopanan adalah segalanya untuk kebanyakan orang Korea.

Jadi, sekarang kita akan belajar tentang ssi (씨), oppa (오빠), hyeong (형), eonni (언니), noona (누나), seonbae (선배) dan hubae  (후배). Stop! Jangan stres dulu, mudah kok!

Ssi (씨)
Dalam bahasa Indonesia, ssi (씨) diartikan sebagai tuan/nona. Dalam bahasa Inggris, diartikan sebagai mr/ms. Ssi (씨) dipakai untuk orang yang baru kenal atau tidak dekat dengan kalian. Biasanya kata ssi (씨) digunakan setelah nama lengkap atau nama pertama seseorang.

Contoh, jika namanya Kim Hyori, kalian bisa memanggil dia Kim Hyori Ssi (씨) atau Hyori Ssi (씨). Perhatikan! Jangan pernah menggunakan ssi (씨) setelah nama keluarga karena memberi anggapan status sosial kamu lebih tinggi dari si lawan pembicara. Dalam siaran, biasanya para artis diharuskan menggunakan panggilan ssi (씨) meskipun mereka teman.

Oppa (오빠) dan Hyeong (형)
Kata oppa (오빠) tidak sama dengan opa dalam bahasa Indonesia. Dalam bahasa Korea, oppa (오빠) digunakan oleh wanita ketika memanggil pria yang lebih tua/kakak laki-laki/pacar/suami. Hampir mirip pemakaiannya seperti abang dalam bahasa Indonesia tetapi hanya digunakan oleh wanita.

Kata hyeong (형) memiliki arti yang sama dengan oppa (오빠), tetapi hanya digunakan oleh pria. Jika mau lebih sopan lagi, kalian bisa menggunakan orabeoni (오라버니) atau hyeongnim (형님) -- kedua kata ada dalam tingkat honorific.

Eonni (언니) dan Noona (누나)
Arti kata eonni (언니) dan noona (누나) terbalik dengan oppa/hyeong. Eonni (언니) digunakan oleh wanita untuk memanggil wanita yang lebih tua; sedangkan, noona (누나) digunakan oleh laki-laki. Berbeda dengan oppa (오빠), kata (누나) tidak digunakan untuk memanggil pacar perempuan. Jika pacarnya lebih tua, biasanya si pria akan menurunkan level kesopannya dan memanggil menggunakan "kamu".

Untuk level yang lebih sopan (honorific), kalian bisa memakai noonim (누님).

Seonbae (선배) dan Hubae  (후배)
Kedua kata ini digunakan dalam situasi pekerjaan/sekolah. Seonbae (선배) adalah senior, dan hubae (후배) adalah junior.

Biasanya para hubae (후배)  memanggil seniornya dengan sebutan seonbaenim (선배님). Tapi, seonbae (선배) tidak memanggil juniornya dengan sebutan hubae (후배).

Baik dalam hal umur atau senoritas, jika lawan bicara lebih mudah, biasanya mereka hanya menggunakan  banmal (반말).

4 komentar: